일잘러 회고록/프로젝트 회고록

골프 용어 한국어/영어 번역 (더블그린, 라이/라인 차이)

그로잉총총이 개인기록 2022. 11. 3. 12:13
728x90
반응형

저작권 : 본인

더블그린(double green)

한 그린에 두 개의 핀을 세워놓고 각각 아웃, 인으로 사용하는 시스템

국내 골퍼들에게는 생소하지만 골프의 성지 세인트앤드루스의 올드 코스에는 그린이 11개뿐이다. 이 중 7개는 '1홀 2그린'의 더블그린이다. 하와이 터틀베이리조트 파지오코스에 가면 9개 홀 그린 위에 붉은 색과 흰색 깃발을 꽂아 놓고 18홀을 운영한다. 역시 더블그린이다.

 

2단 그린 (double- tiered green / two-level green)

 

2단 그린 하단부 (the lower level)

영국에서 하단부는 'bottom tier'

2단 그린 상단부(the upper level)

영국에서 상단부는 'top tier'

 

언덕바지(상향) 그린 (elevated green, raised green, plateau green)

 

라이(lie)

공이 놓여있는 상태

 

라인(line)

공인 놓인 선상

 

보로우(borrow)

그린의 경사를 고려해 퍼트하는 것

 

프로 사이드(pro side)

컵의 윗부분

 

아마추어 사이드(amateur side)

컵의 밑부분

 

다운 힐 퍼트(downhill putt)

내리막 퍼트

 

업힐 퍼트(uphill putt)

오르막 퍼트

 

미국 골퍼들은 온 그린을 바랄 때는 "Get up!" 이라고 표현한다.

 

그린 위에 퍼팅하려는 선수를 보고 "슬라이스 라이군요"라고 하면 틀린 영어다.

"브레이크가 어디지? 왼쪽? 오른쪽?(Where is the break, left or right)"이라고 물으면 

"오른쪽으로 휘는 것 같다( I think it'll break to the right)"라고 답한다. 

그린의 경사에 영향을 받아 휘어지는 정도는 '브레이크'를 사용한다는 점을 기억하자.

 

약간 휘면 "It breaks slightly"

많이 휘면 "This is a huge break"

 브레이크 없이 직선이면 "There is no break, it's straight"

'슬라이스 라인' 또는 '훅 라인'은 더 이상 쓰지 말아야 한다.

'브레이크'는 '스코어를 깨다'라는 뜻도 있다. 

"올해 안에 80타를 깨고 싶다( I'd like to break 80 within this year)"와 같은 상황에서 사용한다.

반응형
LIST